شاید شما هم بارها و بارها خواستین یه مطلب، کتاب یا متن رو بخونین ولی حجم زیادش و تنبلی و نداشتن حوصله و ... مانعش شده. میخوام یه دستور نسبتا (هنوز جا داره تا تقویت بشه) کاربردی بگم که فانه و متن فارسی رو تبدیل به صوت میکنه.
espeak -v fa -f mytest -w mytest.mp3
این دستور پیش فرض روی اکثر توزیع ها نصب شده ولی اگه نصب نبود خیلی راحت میتونید با جستجو در نت نصب کنین
بیایم خط بالا رو نگاه کنیم: سوییچ -v
اشاره به نوع صدا داره ک فارسی انتخاب شده، سوییچ -f
اشاره به فایلی که متن فارسی داره میکنه و سوییچ آخرم اشاره به خروجی میکنه. برا اطلاعات بیشترم میتونین منوال دستور رو بخونین ک کامل هم هست(با زدن دستور man espeak
)
توجه: این مطلب قدیمی است و صرفا جهت آرشیو حفظ شده است. ممکن است امروزه برخی موارد یکسان نباشند.
نمیدونم با کدوم آپدیت زیرنویس فارسی در Gnome Mplayer اشتباه نشون داده میشد. یعنی تمام حروف از چپ به راست بودند. مثلا برای سلام مینوشت مالس.
با کمی جست و جو، مشکل حل شد. توی تنظیمات Gnome Mplayer ، این عبارت رو در قسمتی که در عکس زیر میبینید وارد میکنیم:
-noflip-hebrew
توجه: این مطلب قدیمی است و صرفا جهت آرشیو حفظ شده است. ممکن است امروزه برخی موارد یکسان نباشند.
متاسفانه یک باگ حل نشده در درایور اینتل وجود داره که ابزارهایی مثل totem و parole که با gstreamer کار میکنند توی پخش فیلمهای h.264 مشکل دارند. و با پیام خطای intel_do_flush_locked failed: No such file or directory
مواجه میشن.
یک راه اینه که gstreamer1-vaapi
رو حذف کنیم. یک راه هم اینه که در پوشه /etc/profiles.d
یک فایل sh ایجاد کنیم با این محتوی:
#!/bin/bash
export LIBGL_DRI3_DISABLE=1
محض یاد آوری بود..
توجه: این مطلب قدیمی است و صرفا جهت آرشیو حفظ شده است. ممکن است امروزه برخی موارد یکسان نباشند.
گوش دادن به موسیقی و رادیو و تقریبا هر چیز دیگهای که بشه شنید یکی از اصلی ترین تفریحات منه. تقریبا 95 درصد همه چیزایی که گوش میکنم روی موبایلم ذخیره شده یا از طریق اپهای متنوع ارائه دهنده محتوای صوتی پخش میشه. خب که چی؟! مشکل اینجاست که کیفیت صدای بلندگوی موبایل اصلا خوب نیست و حجم صدای مناسبی هم نداره. کاری که میخوام انجام بدم اینه که به طریقی صدای گوشی رو به لپتاپ منتقل کنم تا بتونم از یک اسپیکر یا هدفون همزمان برای موبایل و لپتاپ استفاده کنم و مجبور نباشم هر کدوم رو جدا متصل کنم. اگر با یک PC میخواستم این کار رو انجام بدم خیلی خیلی ساده بود. کارت صدا مادربردها 3 تا جک AUX داشتند که یکی برای خروجی بلندگو (همون سبزه) یکی مخصوص ورودی میکروفن(صورتی) یکی هم برای ورودیهای غیرمیکروفن (آبی). حالا فقط کافی بود یکم سیم کشی کنم و آبی رو بزنم به گوشی و سبز رو بزنم به اسپیکر (احتمالا یه کوچولو تنظیمات نرمافزاری) و پایان. ولی خب من از سیمکشی الکی متنفرم و علاوه براین لپتاپ من فقط یک پورت aux داره که دقیقا هم نمیدونم توش چه خبره به علاوه برای اتصال اسپیکر بهش نیاز دارم! پس باید به یک روش هیجانانگیر(!) دیگه گوشی رو به لپتاپم متصل کنم. اکثر توزیعهای دسکتاپ گنو/لینوکس pulseaudio را به صورت پیشفرض نصب دارند. pulseaudio برنامهایه که بین نرمافزار های مختلف و سخت افزارهای خروجی و ورودی صدا قرار میگیره و به شما اجازه میده کلی کار عجیب و غریب انجام بدید. مثلا صدای یک برنامه خاص رو کم کنید یا کلا قطع کنید، یا صدای اون برنامه رو بفرستید برای pulseaudioای که روی یک کامپیوتر دیگه اونور دنیا نصب شده و از اونجا بدید به خروجی صدا!
گاهی اوقات پلیری پیدا میشه که امکان سافت ساب رو نداره بخاطر همین مجور میشیم فایل زیرنویس رو ، روی ویدیو بسوزونیم یا بکاریم هرچی...
برای اینکار ساده ترین راه استفاده از HandBrake است که ما توضیحی در این مورد نمیدیم و میریم که با دستور زیر به راحتی زیرنویس رو بسوزونیم روی ویدیو
ffmpeg -i input.mp4 -vf subtitles=filename=SUBTITLE.srt:force_style='FontName=Yekan' -acodec ac3 -vcodec h264 out.mkv
برای اینکه رنگ نوشته ها رو هم عوض کنیم باید داخل فایل زیرنویس از تگ های HTML استفاده کنید. تمام به همین راحتی
مدت ها بود، یعنی مدتها بود که دنبال یه برنامه ی ساده و سبک برای ویرایش فایلهای صوتی توی لینوکس میگشتم.
یه برنامه ای که کوچیک باشه، و بشه کارهایی مثل بیشتر کردن صدای فایلهای صوتی، کات کردن، و یه سری کارهای از این دست انجام داد.
تا اینکه بالاخره یافتم.
به سادگی میتونید mhwaveedit
رو از AUR نصب کنید.
برنامه بسیار سبک و ساده طراحی شده. و برای کارهای ساده عالیه. این برنامه ضبط هم انجام میده. منتها باید توی تنظیماتش سخت افزار ضبط کننده رو درست تنظیم کنید.
prefrences > sound > Settings (جلوی ALSA) , Recording device: h:0 یا h:1
حاصل سر و کله زدن های من با لینوکس